Há pelo menos quatro palavras em Hebraico traduzidas como “pecado” para o nosso idioma:
1 | חטא | “Chet” | errar o alvo; erro não intencional, por distração, por engano; tropeço.
|
2 | עוון | “Avon” | culpa; depravação; iniquidade; perversidade; pecado intencional incitado por inclinação do mal; carnalidade aflorada por impulso; paixão carnal que cega o entendimento momentaneamente.
|
3 | עבירה | “Aveirá” | ofensa; transgressão de um limite moral; pecado esporádico ocorrido com a intenção de pecar deliberadamente; premeditação ciente das consequências da transgressão, mas que ainda aceita a soberania de Deus.
|
4 | פשע |
“Pesha” |
crime; ofensa; rebelião; transgressão; pecado constante, no qual o pecador rejeita a soberania de Deus. |